Emplois traducteur junior intermediaire senior domaine gouvernemental anglais vers le francais par titre
- Traducteur junior/intermédiaire/senior, domaine gouvernemental - anglais vers le français
- Traducteur / Traductrice intermédiaire de l'anglais vers le français
- Traducteur(trice) - Domaine de la finance - Anglais vers le français
- Traducteur intermédiaire du français vers l'anglais, domaines marketing et général
- TRADUCTEUR INTERMÉDIAIRE VERS L’ANGLAIS, DOMAINE GÉNÉRAL
- Traducteur / Traductrice intermédiaire de l'anglais vers le français, domaines médical vétérinaire et général
- Traducteur(trice), domaine des TI/technique - Anglais vers le français (temps plein)
- Traducteur.rice - Niveau intermédiaire, domaine Vente au détail (de l’anglais au français canadien)
- Traducteur anglais vers français
- Traducteur (de l’anglais vers le français)
- Traducteur - Anglais vers Français
- Traducteur - Français vers Anglais
- Traductrice ou traducteur du français vers l'anglais
- Traducteur-réviseur (de l'anglais vers le français)
- Traducteur-réviseur (du français vers l'anglais)
- Traducteur(trice)-réviseur(e) - Français vers l’anglais
- Traducteur(trice) interne (de l’anglais vers le français)
- Traducteur indépendant de l’anglais vers le français (Canada)
- Traducteur(trice) de contenu numérique – Français vers anglais
- Traducteur/trice (anglais vers le français) & Spécialiste en Communications
- Traducteur/trice (Anglais vers le Français) et Spécialiste en Communications
- Traducteur-réviseur ou traductrice-réviseure (du français vers l'anglais)
- Traducteur chevronné, anglais vers français (possibilité de télétravail)
- Traducteur de l'anglais vers le français/English-to-French Translator
- Traducteur-réviseur ou d'une traductrice-réviseure (de l'anglais vers le français)
- Traducteur débutant / Traductrice débutante de l'anglais vers le français
- Traducteur(trice) de contenu numérique – Français vers anglais (Lévis)
- Translator (English to French) / Traductrice/traducteur (anglais vers le français)
- Traducteur de l'anglais vers le français - Bancaire/English-to-French translator - Banking
- Traducteur de l'anglais vers le français en assurance / English-to-French Translator - Insurance
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien
- RWS Montréal - Traducteur débutant/Tradutrice débutante - de l’anglais vers le français canadien - Domaines Technique/TI
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien – Contenu IT/Marketing
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-reviewer - de l’anglais vers le français canadien – Sciences de la vie
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien - Finance/Assurance/Bancaire
- IT Translator (FRCA) - Traducteur/Traductrice (de l’anglais au français canadien) – Domaine TI
- Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Domaine Marketing
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseure - Niveau intermédiaire ou chevronné (de l’anglais au français canadien) / Translator
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseure (de l’anglais au français canadien) - Domaine Finance/Bancaire/Assurance
- Traducteur senior, Français - Anglais, Services linguistiques
- Marketing Translator/Reviewer - Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Domaine Marketing
- Medical Translator (FRCA) - Traducteur-Réviseur (de l’anglais au français canadien) – Domaine Sciences de la vie/Médical
- Traducteur vers le français
- Traducteur·trice - vers le français
- Traducteur(trice) vers le français
- Traducteur vers le français / English to French Translator
- Traducteur(rice)/réviseur(e), de l'anglais vers l'espagnol
- Traducteur espagnol vers anglais (Volontariat virtuel) - Volontaire
- Postéditeur/postéditrice de l'anglais vers le français
- Stage en traduction (de l'anglais vers le français)
- Traducteur de l'anglais au français
- Traducteur-réviseur anglais-français
- RECHERCHE TRADUCTEUR ANGLAIS/FRANÇAIS
- Traducteur(trice) français-anglais
- Traducteur en finance-banque de l'anglais au français
- Traducteur en finances réglementaires (anglais au français)
- Traducteur/ correcteur français- anglais rechercé
- Gestionnaire de la qualité – Anglais vers français canadien - English into French Canadian Quality Manager
- Réviseur(e)-traducteur(trice) principal(e), anglais-français
- Traducteur(-ice) français - anglais (Volontariat Virtuel) - Volontaire
- Traducteur de jeux vidéo de l'anglais au français canadien (freelance)
- Premier Traducteur/Première Traductrice I (de l’anglais au français – bureau de Boucherville)
- Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseure (de l’anglais au français canadien) – Sciences de la vie
- Traducteur-réviseur chevronné / Traductrice-réviseure chevronnée (de l’anglais au français canadien)
- IT/marketing Translator/Reviewer - Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Contenu TI/Marketing
- Agent de communication (anglais vers français) / / Communication agent (English to French)
- Analyste-programmeur.Net (junior-int.) - Anglais intermédiaire (
- Analyste-programmeur.Net (junior-int.) - Anglais intermédiaire (permanent)
- Analyste-programmeur C#.Net (junior-intermédiaire) - anglais fon
- TRADUCTEUR-RÉVISEUR SPÉCIALISÉ EN ASSURANCE (EN VERS FR)
- TRADUCTEUR-RÉVISEUR SPÉCIALISÉ EN FINANCES (EN VERS FR)
- TRADUCTEUR-RÉVISEUR SPÉCIALISÉ EN BANCAIRE (EN VERS FR)
- TRADUCTEUR-RÉVISEUR SPÉCIALISÉ EN MÉDICAL ET PHARMACEUTIQUE (EN VERS FR)
- Spécialiste, traduction vers le français (contrat de 6 mois)
- Baastel recrute un(e) consultant(e) junior ou intermédiaire avec spécialisation en Gestion axée sur les résultats (GAR) et Suivi et évaluation (S&É) pour son bureau de Gatineau. Les détails du poste sont disponibles ici (en anglais).
- Développeur intermédiaire/senior - Domaine de l'assurance - Québec
- Espagnol vers Anglais Translation Support (Volontariat virtuel) - Volontaire
- Analyste systèmes applicatifs intermédiaire (anglais intermédiaire)
- Traducteur anglais
- Traducteur français - finance
- Développeurs SalesForce (junior, intermédiaire, et sénior)
- TRADUCTEUR ANGLAIS/PORTUGAIS
- French Translator // Traducteur français
- Développeur Java Fullstack (junior, intermédiaire ou senior)
- Développeurs, Développeuses logiciels C++ (Junior, Intermédiaire, Senior)
- Programmeur Junior/Intermediaire/Senior Profile Architecture
- Analyste Programmeur Salesforces junior/intermédiaire/sénior
- Rédacteur/Traducteur - Arabe/Anglais
- Traducteur de marques (anglais - portugais brésilien)
- Architecte organique junior/Dev. senior - Domaine de l'assurances - Québec
- Freelance Translator (French) // Traducteur-trice Pigiste (Français)
- Français, anglais
- Architecte organique junior/Développeur senior - Domaine de l'assurance - Québec
- Dessinateur technique / Junior, intermédiaire ou senior / Formation donnée à l’interne (1 offre)
- Réviseur(e) - traducteur(trice) - anglais / Revisor-Translator - English
- RCR CPR Français Anglais Espagnol
- Redaction Francais et anglais
- Rédacteur/Réviseur Anglais-Français
- Correcteur-réviseur, anglais et français
- Recruteur Bilingue Français + Anglais